« DICCIONARIO »     « FAQ »     « SUBMIT NEW »     « ACKNOWLEDGEMENT »

[ Spanish ] [ English ] [ Deutsch ] Diccionario
Español - Alemán     Inglés - Alemán

20 results German - Spanish substring search »
Taste, Klappe, Klinke, kitzlige Sache   -   la tecla
Klappe, Ventil, (HF.) Röhre   -   la válvula
Schlegel, Klappe, Besatz, Revers   -   el golpe
Klappe,Schieber,(Kanalisierung)Einstiegöffnung   -   el registro
Seitenteil, Henkel, Klappe, (Mütze)Ohrenklappe   -   la oreja
Briefkasten, Auslaß, Klappe, großer Mund   -   el buzón
Polizeispitzel, (Ton) Klappe, Ventil   -   el botón
Flügelschraube, Schieber, Klappe, Buntfink   -   la mariposa
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen   -   matar dos pájaros de un tiro
kreischen, (Geschirr) klappern   -   cantar
Falltür, Bodenklappe, Ladentischklappe   -   la trampa
Erfolg haben, klappen, hinhauen   -   cuajar
klappern   -   matraquear
aussortieren, klauben, abstellen, abklappen   -   separar
herunterlassen, herunterklappen   -   bajar
   |    next 15 »
DeVries' Dilemma: If you hit two keys on the typewriter, the one you don't want hits the paper.
processing time: 0.021 [sec]

© ITTH GmbH & Co. KG