« DICCIONARIO »     « FAQ »     « SUBMIT NEW »     « ACKNOWLEDGEMENT »

[ Spanish ] [ English ] [ Deutsch ] Diccionario
Español - Alemán     Inglés - Alemán

14 results German - Spanish substring search »
Schlegel, Klappe, Besatz, Revers   -   el golpe
es wagen, sich erdreisten   -   atreverse
Rückfall   -   reversión
Klapp-, Kipp-, (Photo) Umkehr-   -   ser reversible
das Ziehen (n)   -   drawing, extraction, haul, pull, reverse drawing, traction, tug
umdrehbar, umkehrbar, umstellbar   -   ser reversible
vermessen (sich -)   -   atreverse
beidseitig tragbar   -   ser reversible
Umkehrfilm   -   el película reversible
mit jdn anbinden   -   atreverse con alg
sich an etw heranwagen   -   atreverse a + inf
sich an jdn heranwagen, es mit jdn aufnehmen   -   atreverse con alg
irreversibler Schaden   -   el daño irreversible
sich an ein Problem heranwagen   -   atreverse a afrontar un problema
    
      
Old men are fond of giving good advice to console themselves for their inability to set a bad example. -- La Rochefoucauld, "Maxims"
processing time: 0.013 [sec]

© ITTH GmbH & Co. KG